1
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
A NETFLIX ORIGINAL ANIMATED SERIES

2
00:00:29,120 --> 00:00:32,370
MISSION 10 - WHO DO YOU WANT TO PROTECT?

3
00:00:39,500 --> 00:00:42,870
Did you feel that? It's fear.

4
00:00:43,540 --> 00:00:44,870
I can overcome it.

5
00:00:45,370 --> 00:00:47,540
You are incapable of wielding a sword.

6
00:00:48,200 --> 00:00:49,500
Let go.

7
00:00:50,620 --> 00:00:52,500
Crying will be useless.

8
00:00:53,450 --> 00:00:56,700
You must be stronger
to prevent these kinds of tragedies.

9
00:01:12,750 --> 00:01:14,120
I fell asleep.

10
00:01:15,750 --> 00:01:19,750
Seven... How could I have been so distracted?

11
00:01:35,790 --> 00:01:38,080
What powerful Qi. On this side, I believe.

12
00:01:40,870 --> 00:01:43,450
You better not die, idiot.

13
00:03:04,950 --> 00:03:06,000
You are weak.

14
00:03:06,080 --> 00:03:06,950
SHIMEN

15
00:03:07,040 --> 00:03:07,870
I'm disappointed.

16
00:03:18,540 --> 00:03:22,290
He didn't want to involve you in this,
that's why he ran away from you...

17
00:03:25,040 --> 00:03:27,370
It makes me jealous.

18
00:03:29,250 --> 00:03:32,000
I didn't feel anything
when this woman arrived.

19
00:03:44,000 --> 00:03:45,950
I got attached to you.

20
00:03:46,700 --> 00:03:48,910
You always think about other women.

21
00:03:49,830 --> 00:03:51,830
You break my heart.

22
00:03:54,660 --> 00:03:55,790
Why did you come back?

23
00:03:56,540 --> 00:03:57,500
For revenge?

24
00:03:58,580 --> 00:04:00,660
Or for this girl?

25
00:04:06,790 --> 00:04:08,200
You know what?

26
00:04:08,910 --> 00:04:13,200
He once faced a gang of assassins
for a woman.

27
00:04:14,620 --> 00:04:16,410
I like the way he is,

28
00:04:17,620 --> 00:04:21,200
but I would like him to only think of me.

29
00:04:22,080 --> 00:04:26,120
So I killed this woman in your absence.

30
00:04:29,250 --> 00:04:30,910
If I can't have your love,

31
00:04:31,450 --> 00:04:33,370
no one else will have it.

32
00:04:33,450 --> 00:04:35,290
MANJUSAKA - SEVEN GREAT

33
00:04:46,160 --> 00:04:48,120
A Green Phoenix technique.

34
00:04:49,200 --> 00:04:51,330
Are you his apprentice?

35
00:04:52,500 --> 00:04:54,950
I too love Phénix Vert.

36
00:04:56,080 --> 00:04:57,950
But like this guy,

37
00:04:58,500 --> 00:05:00,040
he broke my heart.

38
00:05:01,370 --> 00:05:04,410
You seem to be the best.

39
00:05:10,950 --> 00:05:13,830
I just want to kill him
and make him suffer.

40
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
RAVEN - SEVEN GREAT

41
00:05:15,000 --> 00:05:16,370
I'll leave the reward to you.

42
00:05:17,250 --> 00:05:19,290
And another Shadow Assassin.

43
00:05:20,500 --> 00:05:22,580
I'm only interested in the reward.

44
00:05:28,290 --> 00:05:29,620
Be careful.

45
00:05:30,750 --> 00:05:33,120
Your wounds would be bad

46
00:05:33,200 --> 00:05:35,370
if the Black Dragon's Whip touches you.

47
00:05:36,580 --> 00:05:41,370
It seems that Raven likes
torture his adversaries.

48
00:05:45,080 --> 00:05:47,790
Miss Plum Blossom, leave me.

49
00:05:48,950 --> 00:05:51,830
In fact, we are just acquaintances.

50
00:05:52,700 --> 00:05:53,830
No need to...

51
00:05:53,910 --> 00:05:55,080
Shut up!

52
00:05:57,700 --> 00:05:59,580
I'm taking this idiot with me.

53
00:06:00,080 --> 00:06:01,450
Don't stop me.

54
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
Ouch!

55
00:06:04,870 --> 00:06:07,330
Why do you have all the falls?

56
00:06:07,910 --> 00:06:10,660
By the way, the swimsuit
that you gave me is ugly.

57
00:06:10,750 --> 00:06:13,000
I changed it for a white dress.

58
00:06:13,580 --> 00:06:15,540
Next time at the beach...

59
00:06:17,160 --> 00:06:19,790
There may not be
next time.

60
00:06:39,950 --> 00:06:41,580
She is in danger!

61
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
Seven !

62
00:08:29,540 --> 00:08:32,700
Impossible to beat Raven alone.

63
00:08:33,370 --> 00:08:36,290
And I don't know the level of the other two.

64
00:08:36,370 --> 00:08:38,040
Better fly away.

65
00:08:48,950 --> 00:08:50,080
We are safe.

66
00:08:54,330 --> 00:08:57,910
The Flying Bird Sect...

67
00:09:02,120 --> 00:09:06,540
I was the boss
of the Flying Bird sect.

68
00:09:07,370 --> 00:09:09,250
These disciples are weak.

69
00:09:09,330 --> 00:09:11,750
Why do you want to learn their kung fu?

70
00:09:11,830 --> 00:09:14,580
Before, the sect
of the Flying Bird was strong.

71
00:09:14,660 --> 00:09:18,370
They had two leaders.
Dove and Raven.

72
00:09:18,450 --> 00:09:20,250
Great fighters.

73
00:09:20,330 --> 00:09:22,080
With two groups of disciples.

74
00:09:22,160 --> 00:09:25,290
Then Dove and Raven faced each other.

75
00:09:25,370 --> 00:09:27,870
Each group was caught in the fight.

76
00:09:27,950 --> 00:09:29,620
Raven's group lost.

77
00:09:29,700 --> 00:09:33,620
Colombe's group took control
of the Flying Bird sect.

78
00:09:33,700 --> 00:09:35,000
After the confrontation,

79
00:09:35,080 --> 00:09:37,950
Dove became a hermit
to heal his wounds.

80
00:09:38,040 --> 00:09:39,660
Many disciples have left.

81
00:09:39,750 --> 00:09:42,250
The others could no longer fight.

82
00:09:43,370 --> 00:09:45,660
Raven's kung fu is bad.

83
00:09:45,750 --> 00:09:47,450
So easy to learn.

84
00:09:47,540 --> 00:09:49,870
More powerful on a primary level.

85
00:09:49,950 --> 00:09:52,950
But this progression
has an impact on the body.

86
00:09:53,540 --> 00:09:58,500
The body deteriorates over time
and becomes an empty shell.

87
00:09:59,250 --> 00:10:01,330
The ancient book I studied...

88
00:10:03,950 --> 00:10:05,120
ILLUSIONARY WINGS

89
00:10:05,200 --> 00:10:06,580
comes from Corbeau.

90
00:10:55,500 --> 00:10:57,660
Why do you want to know how to use a sword?

91
00:10:57,750 --> 00:10:59,830
I want to grow faster

92
00:11:00,660 --> 00:11:02,830
and protect my mother and sisters.

93
00:11:04,540 --> 00:11:08,290
You are weak,
you won't be able to master the sword like this.

94
00:11:08,910 --> 00:11:10,080
Let go.

95
00:11:29,200 --> 00:11:30,290
Mom !

96
00:11:37,370 --> 00:11:40,040
If... if I were...

97
00:11:41,080 --> 00:11:42,830
If I had been stronger,

98
00:11:43,500 --> 00:11:45,160
my mother would be alive.

99
00:11:49,160 --> 00:11:54,450
I will not allow
let the same tragedy happen again.

100
00:12:08,500 --> 00:12:10,870
I'm starting to like this girl.

101
00:12:19,410 --> 00:12:20,870
That's better.

102
00:12:21,580 --> 00:12:24,450
I'll take my time
and enjoy this game.

103
00:13:12,160 --> 00:13:13,580
It's your chance or never.

104
00:13:17,290 --> 00:13:21,250
Tangle them like this,
This will neutralize Raven's whips.

105
00:13:24,790 --> 00:13:26,200
You are smart.

106
00:13:26,290 --> 00:13:31,290
But if you think I don't have
only whips, you are very naive!

107
00:13:58,160 --> 00:14:00,700
Do you have someone you want to protect?

108
00:14:02,950 --> 00:14:04,750
Your kung fu is very good.

109
00:14:04,830 --> 00:14:07,200
You must have someone to protect, right?

110
00:14:12,160 --> 00:14:14,700
I am an assassin. I learned to kill.

111
00:14:16,700 --> 00:14:18,830
I never protect anyone.

112
00:14:19,410 --> 00:14:22,830
You knew it was a trap.
Why did you come?

113
00:14:35,040 --> 00:14:38,120
Don't be afraid. Don't hold back. Because...

114
00:14:39,040 --> 00:14:41,700
Because there is someone I want to protect.

115
00:14:41,790 --> 00:14:43,910
...someone I want to protect.

116
00:15:14,500 --> 00:15:15,540
How ?

117
00:15:16,950 --> 00:15:18,870
I broke his daggers.

118
00:15:21,790 --> 00:15:23,450
These fragments...

119
00:15:24,700 --> 00:15:25,700
They come from

120
00:15:26,370 --> 00:15:28,000
of the Dagger of a Thousand Demons.

121
00:15:47,700 --> 00:15:50,620
Golden powder fast muscles!

122
00:15:51,450 --> 00:15:53,750
We'll come back next time!

123
00:15:54,620 --> 00:15:58,200
I already found your murderer.

124
00:15:59,370 --> 00:16:00,830
Here we are.

125
00:16:06,290 --> 00:16:07,910
Give me your medicine.

126
00:16:08,000 --> 00:16:09,330
I beg you.

127
00:16:16,750 --> 00:16:20,750
Apprentice Sister Superior,
without your Lily Seal,

128
00:16:21,500 --> 00:16:25,290
this beef offal seller
wouldn't have done anything to me.

129
00:18:30,870 --> 00:18:33,620
Are you new here?
I've never seen you before.

130
00:18:39,660 --> 00:18:43,660
Subtitles: Luc Kenoufi


